Life after pink // La vida después del rosa

Wednesday, July 1, 2015

A principios de mayo me teñi el cabello rosa, nunca había tenido tanto cabello de un color fantasía y la verdad era que moría por tenerlo. Creo que todos deberían probarlo alguna vez en la vida. Tener el cabello de uno de los colores del arco iris me dio una seguridad y una sensación de Free spirit que no había sentido antes. Me encantó.  Creo que fue intenso precisamente porque sabía que tendríamos que separarnos en algún momento, y así fue. Recientemente me cambie todo el cabello a castaño. Pero cada día que tuve el cabello rosa fue mágico.  Paso de un rosa intenso que me encantaba a un color rosa/naranja tipo salmón y finalmente a un rosa pastel que me gustaba muchísimo.
At the beginning of May I dyed my hair pink, I've never had so much hair dyed in a fantasy colour and I was dying to have it. I think everyone should try it at least once. Having your hair in one of the colors of the rainbow brought me a self confidence and free spirited feeling that I loves.  I think the reason my path with the pink hair was so intense was because I knew it would end. And it did. I'm a brunette now, but everyday with the pink hair was magical. It went from a bright pink to an orange pink salmon-like to a pastel pink that I really enjoyed.  
Así que ahora les traigo los tips y cuidados que yo tuve con mi cabello para mantener el color y no maltratarlo.
•Cortar las puntas antes de aplicar el color fantasía.
•Lavarlo de 3 a 4 veces a la semana, intercalando un shampoo que cuide el cabello y uno que mantenga el color.
•Usar acondicionador S I E M P R E.
•No estar mucho tiempo bajo el sol.
•Retocar el color cada dos semanas y dejarlo en el cabello por 15 o 20 minutos y después lavar el cabello con agua fría.
•Usar crema para peinar o algo similar, yo usaba una de sedal y a veces el óleo reparador de elvive (el cual merece todo un review que escribiré pronto)
•No tener absolutamente ningún producto en el cabello cuando aplicas el tinte, lavarlo antes con agua para retirar shampoo, acondicionador, cremas para peinar, etc.
So now I bring you some tips and cares that I had with my hair to keep the colour and keep it from damage.
•Cut the tips before applying the fantasy colour.
•Wash it 3 or 4 times a week, with a shampoo that takes care of damage hair and with one that helps to keep the colour.
•Use conditioner A L W A Y S
•Stay away from the sun as much as possible.
•Retouch the colour every two weeks and leave it on for 15 or 20 minutes and wash it off with cold water.
•Use hair creme or something similar, I used one from sedal and a elvive oil that deserves it's own review - coming soon.
•Wash off everything from shampoo to hair creme before applying the colour.
El cabello en color fantasía se ve genial pero necesita muchos cuidados, lo cual eventualmente se vuelve cansado pero es definitivamente una buena experiencia.
Hair on fantasy colour looks fantastic but it needs a lot of care which can become exhausting but it's definitely a good experience.

REVIEW: Master Kajal Khol Liner de Maybelline

Monday, June 29, 2015

Compré este delineador que prometía durar todo el día, ser aprueba de agua y,  según las imágenes que Maybelline presentaba, tenia un color hermoso. Tristemente el delineador Master Kajal no lo es.
i bought this eyeliner that promised to last all day, be waterproof and, according to the images that Maybelline showed, had a beautiful colour. Sadly the Master Kajal eyeliner is none of it.
La descripción dice que contiene intensos pigmentos de kohl que es usado generalmente por mujeres del medio oriente y es muy aclamado por su intensidad de color, dice que contiene aceites que harán fácil el retirarlo y que su punta con forma de cono hace fácil la aplicación.
The description says that it contains intense kohl pigments which is loved in the middle east for the intense look it gives, it also said that it contains oils that make it easy to take it off and that the cone shape tip makes it easy to use.

Ahora, la punta en forma de cono es algo nuevo para mi así que aceptare la mitad de la culpa, la primera vez que lo utilice la punta se rompió. Confieso que la sugerencia es usarlo de lado y yo no lo estaba haciendo, pero aun así. Según las instrucciones en la pagina de Maybelline el primer paso es delinear el parpado inferior por dentro, después por fuera y finalmente el parpado superior por fuera. Después de aplicarlo en el interior de mi parpado inferior comencé a sentir que tenia alguna especie de basura en el ojo que me molesto durante todo el día, no se si fue porque se mezclo con mi mascara o algo pero no fue cómodo usarlo. En segundo lugar, el color no esta tan pigmentado como promete y la durabilidad no es todo el día, no se si tenga que ver el que vivo en un lugar con cierta humedad y ha hecho mucho calor últimamente pero cada vez que me veía al espejo notaba que el delineador perdía fuerza. En tercero, y lo que mas me decepciono fue que en los promos el color se ve hermoso, una especie de azul que no es claro pero tampoco muy oscuro y tiene un toque metálico, ese no es el color que obtuve, el verdadero color es un azul muy oscuro que si agregas mascara a tus pestañas puede pasar por negro. Lo único real es que es mas o menos resistente al agua.
Now,  the cone shape tip is new for me so I'll take half the blame, the first time I used it it broke. I'll confess that the suggestion is to use it sideways but still... according to the instruction at the Maybelline website you should put it on your inner eyelid first and then on the outside of both your eyelids. I don't know if it was because it got mixed with my mascara but the whole day I felt as if I had something inside my eye, like dust or something, very uncomfortable. The color isn't as pigmented as promised, maybe it was because I was staying on a very humid city but every time I saw myself on the mirror the color lost intensity. The third thing and what most dissapointed me  was the colour, it was a very dark blue that could go by as black if you added mascara. The only truthful thing was that it was waterproof - kind of.
Cuando recién lo compre sabia que también estaba colores negro, café y dorado, y estaba emocionado por probarlos, sobre todo el dorado pero después de lo que obtuve con el azul me temo que hasta aquí llego mi affair con este delineador. Es una pena porque soy fan de las mascaras de Maybelline pero este delineador me decepciono, definitivamente no volveré a comprarlo.
When I first bought it I knew it was also in black, brown and gold and it was really excited to try them all, specially the gold one but after what I went through with the blue one I'm afraid my affair with these eyeliner will not go on. It's really a shame because I'm a huge fan of Maybelline mascaras but this eyeliner really dissapointed me.

Favorito del mes // Favorite of the month: Miss Manga de L'Oréal

Friday, May 8, 2015

Desde que vi el promo en internet de Miss Manga sentí la necesidad de tenerlo. No voy a mentir, la mercadotecnia sabe cómo llegar a mi corazón. Pero decidí ser prudente, comencé a buscar reviews para saber qué opinaban otras personas de este nuevo rímel. Las opiniones iban desde personas que lo odiaban hasta personas que lo amaban y prometían no volver a usar otro rímel que no fuera Miss Manga. Así que lo compré, tenía que probarlo. Resistí la urgencia de desmaquillarme justo después de comprarlo y esperé al día siguiente para probarlo durante todo el día.
From the moment I saw the Miss Manga promo online I knew I needed to have it. I'm not gonna lie, marketing knows the way to my heart. But I decided to be cautious, I started to look for reviews to know what other people were thinking about this new mascara. Opinions went from people who hated it to people who swore they would never use anything that wasn't Miss Manga. So I bought it, I had to try it. I fought the urge to take my makeup off my face and try it the second I got home, I wanted to try it for the whole day. 

Comenzaré por hablar del empaque, el rosa en la tapa es bastante brillante, y me gusta el contraste con las letras grandes. Tal vez es un poco grande pero no me molesta. La tapa hace un clic al cerrarse que podría aumentar un trastorno obsesivo compulsivo o entretenerte, depende de cada quien. El cepillo es bastante grande, mide aproximadamente lo mismo que mi ojo y yo no tengo ojos pequeños. Las cerdas del cepillo van de largas a cortas en la punta lo cual hace fácil llegar a las pestañas más pequeñas o de difícil acceso, el cepillo también tiene un movimiento 360 similar al One By One de Maybelline.
I'll starts with the packing, the pink on the lid is very shinny and I like the contrast with the very big letters. It's a little to big but I don't mind. The lid makes a little click when you close it right which can start an OCD or entretain you, it depends. The brush is very big, like the size of my eyes. The bristles go from long to short which makes it easier to get to all your lashes. It has a 360 flexor brush similar to the One by one Maybelline brush, which can be helpful. 
Ahora lo mas importante, después de aplicar la primera capa quedé impresionada. Mis pestañas obtuvieron volumen y se volvieron más gruesas y negras. Para la segunda capa estaban mucho más largas y gruesas, también se veían un poco rizadas y me pareció que daba la impresión de que traía pestañas postizas. Me atemorizaba un poco pintar las inferiores por lo grande del cepillo pero al hacerlo noté que es bastante controlable y no me manchó como había temido. No apliqué una tercera capa a mis pestañas porque con la segunda me pareció suficiente, pero probablemente habrían quedado mucho más largas; otra cosa que quiero hacer es usarla sobre las pestañas rizadas pero no me apresuro, Miss Manga y yo tenemos mucho tiempo para hacer cosas juntas.
Now the important part,after the first coat I was impressed. My eyelashes got volume, they got longer, thicker and very black. After the second coat they were a lot more longer and thicker, it even looked like I was wearing fake lashes. I was a little scared of coating my lower lashes because the brush is really bigbut after I did it I found out there was nothing to fear. I did not apply a third coat of mascara because I was pretty happy with the look I had, but I will probably apply more coats next time just to find out when is the point of no return. I'm not in a hurry though, Miss Manga and I will have a long time together to do anything we want.
En general me gustó mucho está mascara, compré la versión a prueba de agua ya que donde vivo tiende a haber mucha humedad, lo que me recuerda que en todo el día no se me corrió lo cual me sorprendió ya que a veces otras mascaras waterproof que he comprado tienden a correr se un poco. Básicamente lo que intento decir es que si volvería a comprarla. Oh, y si, retirarla es un poco complicado al igual que con todas mas cascaras a prueba de agua - pero lo vale.
I really liked this mascara, I bought the waterproof version because where I live there's a lot of humidity, which makes me remember that Miss Manga never let me down, she stayed in my lashes and didn't smudge around my eye like others mascaras usually do. Basically what I'm trying to say is that I will definitely buy it again. Oh, and yeah, the struggle is real when you're trying to take it off just like with other waterproof mascaras - but she's worth it.